常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

tete-a-tete 復習

裏ゼミで取り組んだ記事です。平昌オリンピックの開催期間中に、アメリカのペンス副大統領と北朝鮮代表団との会談が予定されていましたが、北朝鮮側が直前になって対談を取り止めました。

Pence was set to meet North Korean officials

U.S. Vice President Mike Pence was all set to hold a history-making meeting with North Korean officials during the Winter Olympics in South Korea, but Kim Jong Un’s government canceled at the last minute, the administration of U.S. President Donald Trump said Tuesday.

A potential meeting between Pence and the North Koreans had been the most highly anticipated moment of the vice president’s visit to Pyeongchang, where he led the U.S delegation to the opening ceremonies. Ahead of Pence’s visit, Trump officials had insisted they’d requested no meeting with North Korea, but notably left open the possibility one could occur.

中略

Since taking office, the Trump administration has been working to increase economic pressure on the North to abandon its nuclear programs while also threatening military action, insisting at the same time that a diplomatic solution would be preferable for all sides. Yet for months the Trump administration had offered inconsistent messages about what conditions would be needed for a tete-a-tete — such as whether North Korea would have to agree that its nuclear program was on the table before the United States would be willing to sit down.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0004259546

tete-a-tete /tèṭətét/ を取り上げます。見た目から英語ではない言語から入ってきたことばであることがわかります。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「(フランス語から)対談、密談」とありました。

 LDOCEには “a private conversation between two people” と定義されています。

 teteという言葉が2つ使われていますが、goo辞書によると「逐語訳すれば head to head」と説明されており、teteは頭部を意味する言葉であることがわかりました。(aqua)

tete-a-tete #3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
tete-a-tete #3 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
tete-a-tete - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から