suntan-sunburn 復習
はじめまして。新ゼミ生のamphibianです。これから気になった英単語・英語表現を随時紹介していきたいと思います。どうぞよろしくお願いします。
今回は日焼けの度合いについての復習です。先日、新潟県へスキーに行った時、顔が雪焼けしてしまいました。その時に日焼けの「度合い」について気になったので調べてみました。
「日焼け」という意味で思い浮かぶ英単語は2つあります。まずは、suntanです。『ジーニアス英和辞典第4版』(大修館)で調べてみると、「(健康的な)日焼け(tan); きつね色」とありました。もう一方は、sunburnです。同じく『ジーニアス』には「(炎症を起こした)日焼け」とありました。火傷を意味するburnが用いられていますので納得です。つまり,suntanは健康的な意味合いの語で,sunburnは病気の段階ということがわかりました。
ちなみにわたし自身の今回の日焼けの度合いはsuntanです。(amphibian)