常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

at large 復習

裏ゼミで取り上げられた残虐な事件です。

The deadliest high school shooting in modern American history occurred about 2 p.m. ET on Wednesday at Marjory Stoneman Douglas High School in Parkland, Fla., about 30 miles northwest of Fort Lauderdale.
中略
Cruz was at large before being taken into custody off the school's campus roughly two hours after the shooting.
https://www.google.co.jp/amp/s/amp.usatoday.com/amp/338750002

at largeを取り上げます。以前にも取り上げられていますがこのような衝撃的な出来事に合わせて覚えたいと思います。『ジーニアス英和辞典』を引くと、主にbe動詞と共に用いられ「〈危険な人・動物が〉つかまらないで、監禁されないで、自由で」と記載されていました。LDOCEではbe at largeで“if a dangerous person or animal is at large, that have escaped from somewhere or have not been caught”と定義されています。また名詞の後に用いられる場合は「一般の、全体としての」という意味になります。(Kiwi girl)

at large 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から