常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

stellar 復習

 ピョンチャンオリンピックが昨日開会し、それに先駆けて行われたフィギュアスケート団体戦1日目で日本男子が3位をマークしました。
Japan sits in third place midway through opening round of team competition

PYEONGCHANG, SOUTH KOREA – Japan is in third place at the halfway point of the first round of the figure skating team event on Friday with 13 points, behind Canada (17) and the United States (14).

Japan grabbed the early lead following the men’s short program in the morning with a stellar effort from Shoma Uno, who finished first and earned 10 points for the victory.

Miu Suzaki and Ryuichi Kihara placed eighth in the pairs, which added three points to Japan’s total.

Though Japan and the Olympic Athletes from Russia both have 13 points, Japan has the higher placement due to a tiebreaker.

Israel is in fifth place with 11 points.

Uno, last season’s world silver medalist, took the ice as the last of 10 skaters and put up a huge score of 103.25 points, to give Japan a nearly 15-point lead going into the pairs short program in the afternoon.

https://www.japantimes.co.jp/sports/2018/02/09/olympics/winter-olympics/olympics-figure-skating/shoma-uno-delivers-stellar-performance-give-japan-early-lead-figure-skating-team-event/#.Wn2w7Khl_IU

 取り上げる単語は"stellar" /stélɚ/ です。文脈的に意味は想像つきますが、『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で確認してみると、「星の(ような)、きわだった、一流の、花形スターの」とあり、"stellar magnitudes"で「星の等級」となります。語源は、ラテン語の"stellaris"から来ています。LDOCEでは "relating to the stars"や" extremely good"と定義されています。また、イギリス英語で"go stellar"という表現があり、 "if a pop band, actor etc goes stellar, they become very popular and famous"という意味があることが分かりました。(Akim)

stellar 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森からstellar - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から