常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

expatriate 復習

 アラブ首長国連邦に世界最長のジップラインがオープンする予定です。

United Arab Emirates opens world's longest zip line

The United Arab Emirates claimed a record on Thursday with the opening of the world's longest zip line, measuring 2.83 kilometers (1.76 miles) in length.

Guinness World Records officials certified the zip line in Ras al-Khaimah on the same day the attraction opened to the public.

The Jebel Jais Flight takes thrill-seekers atop the country's largest mountain peak, from a launch pad 1,680 meters (5,512 feet) above sea level. For nearly three minutes, riders are suspended above the mountain as they glide past rocky terrain.

It's the latest effort by the smaller, lesser-known emirate of Ras al-Khaimah to attract more tourists and expatriate visitors from neighboring emirates like Abu Dhabi and Dubai, which has two separate zip line attractions whizzing past some of the world's tallest skyscrapers.

http://abcnews.go.com/Travel/wireStory/united-arab-emirates-opens-worlds-longest-zip-line-52761572

 取り上げる単語は"expatriate" /ekspéɪtrièɪt/ です。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「…を国外に追放する、海外に移住する」や、名詞で「国外在住の人」とあり、形容詞でも使われます。"patriate"に似た、"patriot"には「愛国者」という意味があり、"ex"には「外へ」というニュアンスがあるため、覚えやすいかと思います。LDOCEでは、"someone who lives in a foreign country"と定義されています。(Akim)

expat 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から