常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

puritanical 復習

 サウジアラビアでは、公共の場で流される音楽に制限がかかるとのことです。
Reporter's Notebook: Saudi Arabia changes its tune on music in public

A rap concert was the last thing I expected to see in Saudi Arabia.

After all, this is a country so conservative, so puritanical in its official interpretation of Islam, that for decades there was almost no music played in public at all. Not in stadiums or theaters. Not in restaurants or malls. Not in elevators.

But on the outskirts of Riyadh, at an amusement park on the edge of the desert, there it was: rap music. It’s all part of the sweeping changes being unleashed in Saudi Arabia by the 32-year-old Crown Prince Mohammed bin Salman (“MbS” as everyone calls him).

Since he was catapulted to power with the support of his father, the king, MbS has thrown open the gates to a new, more liberal era for this strategically crucial country, one of the most important allies of the United States.

http://abcnews.go.com/International/reporters-notebook-saudi-arabia-tune-music-public/story?id=52462747

 取り上げる単語は"puritanical"/pj`ʊ(ə)rətˈænɪk(ə)l/です。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「清教徒的な、(道徳、宗教的に)非常に厳格な、清教徒の」とあり、これは"Puritan"「清教徒ピューリタン」の形容詞形であります。LDOCEでは"very strict about moral matters, especially sex – used to show disapproval"と定義されています。ラップミュージックなどが規制されるとのことです。(Akim)

puritanical - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から