常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hangnail 復習

 辞書を見ながら面白い表現はないかと探していたところ、この時期にはよく悩まされるhangnailに目が止まりました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)には「(つめの生え際の)ささくれ、さかむけ」とありました。LDOCEには “a piece of skin that has become loose near the bottom of your fingernail” と定義されています。

 ちなみに、同じささくれでも物によっては違う言い方をするようです。『プログレッシブ和英中辞典』(第3版 小学館)でささくれを引くと、上記の他に「(木や竹の先の) a fine split」とあり、動詞では「裂ける」という意味を表すsplitを用いることがわかりました。

 ささくれの原因は水仕事や乾燥が主なものだと思っていましたが、ネイルも一要因となっているそうです。ネイルを落とす除光液にはアセトンが含まれており、この物質は油分を吸い取る作用があるとのことです。日々の予防には、クリームを塗る意外にも、健康な皮膚を作る食事などにも気をつける必要があるなと思いました。(aqua)

hangnail - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から