常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sporadically 復習

9月15日以降ミサイルを発射していなかった北朝鮮ですが、時期を見はらかっていたのでしょうか。

After 2 ½ months of relative peace, North Korea launched its most powerful weapon yet early Wednesday, claiming a new type of intercontinental ballistic missile that some observers believe could put Washington and the entire eastern U.S. seaboard within range.

(中略)

The launch is North Korea's first since it fired an intermediate-range missile over Japan on Sept. 15, and may have broken any efforts at diplomacy meant to end the North's nuclear ambitions. U.S. officials have sporadically floated the idea of direct talks with North Korea if it maintained restraint.

https://japantoday.com/category/politics/report-north-korea-fires-ballistic-missile

sporadically/spərǽdɪk(ə)li/を取り上げます。『ジーニアス英和辞典』で調べてみると形容詞sporadic で「点在する、ばらばらの、ちりぢりの; 時折の、〈病気が〉散発的な」という意味を持つことがわかりました。つまり副詞だと「散発的に、ときどき」となります。またLDOCEでもsporadicが“happing something; not regular or continuous”と定義さています。
続いて語源ですがラテン語のsporadicusからきています。こちらはギリシャ語のsporadikosが語源だそうです。また以前sporadicは医学用語で「突発性の病気」の意味で使用されていました。

日米首相は年末年始に向けますます状況は厳しくなると予測していますがHappy New Yearを迎えられるのことを祈ります。(Kiwi girl)