常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

tinsel 復習

こんなステキな場所でクリスマスを過ごしてみたいものです。

10 of the best destinations for a last-minute family Christmas in the sun

Activities in Thailand

While the UK days are at their shortest, Thailand is bathed in sizzling heat, with around 11 hours of daylight. Thais are mostly Buddhist, so pack your own tinsel and spend Christmas exploring the superb beaches, delicious cuisine and fascinating culture.

http://www.telegraph.co.uk/travel/family-holidays/last-minute-christmas-sun-family-holidays/

tinselが気になったため調べてみました。『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)を引いたところ、 「ピカピカ光る金属片〈衣装・クリスマスツリーなどの装飾用〉; 金銀糸」、「安ピカ物」などと載っておりました。Oxford Dictionary of English (2th) には、 “stand or wait around without apparent purpose”、 “a form of decoration consisting of thin strips of shiny metal foil attached to a long piece of thread”と定義されております。

語源はフランス語のestinceleで、 “spark”という意味だそうです。さらに遡るとラテン語までたどり着きます。

過去のブログではTinseltown というものが何度か取り上げられております。(Gomez)

Tinseltown 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

Tinseltown #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から