常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

run-in 復習

 貴ノ岩側が提出した診断書の内容について、鳥取県警に提出したものと相撲協会に提出したものとでは異なることがわかりました。

SUMO/ Takanoiwa’s medical reports to police, sumo heads differed

A sumo wrestler who fell victim to yokozuna Harumafuji's drunken beating in Tottori late last month initially submitted a differing medical certificate to the prefectural police there excluding the mention of a fractured skull.

However, a fractured skull was among the wide-ranging injuries contained in a medical certificate later worked out by a Fukuoka hospital that Takanoiwa, 27, a maegashira No. 8, submitted to the Japan Sumo Association (JSA), sources said Nov. 16.

中略

The JSA learned about Takanoiwa’s run-in with Harumafuji on Nov. 2 when the police asked the association about the fracas.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201711170052.html

 run-inを取り上げます。日馬富士との間で起こったことをさしているところから、口論という意味を思い浮かべました。『ライトハウス英和辞典』(第5版 研究社)で調べると「(略式)(警官などとの)けんか、口論 (with)」とありました。

 LDOCEには “an argument or disagreement, especially with someone in an official position” と定義されています。

 その他にも問題が起こった当時の状況について、ビール瓶を使って殴ったかそうでないかに焦点が当てられています。食い違う主張がはっきりする日はくるのでしょうか。(aqua)

run-in 回答 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
run-ins - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
run-in - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
run-in - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から