常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

deed 復習

 今回の衆議院選挙で希望の党は成功を収めることはできませんでした。

Koike apologizes for actions that may have hurt her Hope party

Tokyo Governor Yuriko Koike admitted that her words and actions likely played a part in her party’s poor showing in the Oct. 22 Lower House election.

“I apologize for causing voters to feel uncomfortable because of my words and deeds during the campaign,” Koike said on a program broadcast by Japan Broadcasting Corp. (NHK).

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201710220042.html

 “deed”/díːd/を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「(善悪のはっきりした)行為、行い;(言葉に対する)実行、実践、行動;偉業、功績」とありました。また、LDOCEでは“something someone does, especially something that is very good or very bad”と定義されています。今回の記事では選挙戦における希望の党の敗因について語っているので、ネガティブな意味で使われています。ちなみに、“indeed”「本当に、実際に」という単語がありますが、これは“in deed”「行為において」というところからきているそうです。(Blue Sky)

match one’s word with deeds - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から