常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

qualm 復習

 13日の金曜日は何で不吉なイメージがついているのでしょうか。

Why is Friday 13th considered bad luck?

It's Friday 13th, the most cursed day in the calendar - allegedly - where everything is fated to go wrong. But where did we get the idea that it's a date when bad things happen?

On a walk through Birmingham city centre, everyone I ask has heard the notion that dark forces are at work on this "dreaded day". But do they believe it?

Sitting on a bench in Victoria Square are couple John and Gillie Hemmer who say they have "no qualms" about the date.

以下省略

http://www.bbc.com/news/uk-england-41012571

 “qualm”/kwάːm, kwˈɔːm/を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「«…に関する»一抹の不安、心配;«…についての»良心の痛み、うしろめたさ«about»」とありました。また、LDOCEでは“a feeling of slight worry or doubt because you are not sure that what you are doing is right”と定義されています。ちなみに、この単語の第2義には「(突然の)めまい、不安、吐き気」という意味があります(『ウィズダム英和辞典』)。乗り物酔いもこの“qualm”で表現することができるようです(英辞郎 on the WEB)。
(Blue Sky)

no qualms about - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から