常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

graffiti 復習

 長野市善光寺で多数の×印の落書きが見つかった事件で、47歳の女が逮捕されました。

Zenkoji temple vandalized with more than 100 pieces of graffiti

NAGANO--More than 100 pieces of graffiti have been found here at Zenkoji temple, whose main hall is a designated national treasure, prompting a police search for the culprit.

A woman was filmed by a security camera acting suspiciously near one of the vandalized sites, according to a temple source.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201710100039.html

 “graffiti”/græfíːṭi/を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「«壁などの»落書き«on»」とありました。またLDOCEでは“rude, humorous, or political writing and pictures on the walls of buildings, trains etc”と定義されています。単語の綴りを見てわかる方もいるかと思いますが、この単語はイタリア語からきている表現です。ちなみに、「落書き」という意味の単語は他に“scribble”があります。小さい子供の落書きはどちらかというと“scribble”で表すようです。(Blue Sky)

graffiti #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

reverse graffiti - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

cf. http://www.imdb.com/title/tt0069704/