常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

solidarity 復習

Spain's government has said it will not accept "blackmail" after the Catalan leader indicated that independence could be declared next week.
...
Switching to Spanish from Catalan, he thanked Spanish citizens who had sent their "solidarity" to Catalonia. (Skip the rest)

http://www.bbc.com/news/world-europe-41509050

今回取り上げるワードは、solidarity /sὰlədˈærəṭi/ です。
ジーニアス英和大辞典』(大修館)で意味を確認すると、「(1) 団結、結束 ; 連帯意識、(利害・目的などの)一致 ; 連帯責任 ; 共有、(2) [S~] 連帯 (ポーランドの自主
管理労組 ; 1980年9月結成」とあります。また、Oxford Dictionary of English (Second Edition Revised、Oxford University Press 2005)で語源を確認すると、”mid 19th cent. : from French solidarite, from solidaire ‘solidary’.” とあり、『ジーニアス英和大辞典』(大修館)と合わせてみたところ、フランス語のsolidarite (連帯義務) という語が由来になっているとわかります。さらに、(1) の「一致」という意味では、unanimity が類語になります。(2) の「連帯」については記事の最後に参考としてURLを載せておきます。各自確認してみてください。

先日、スペインからの独立を問う住民投票を行なったカタルーニャ州は、独立賛成票が反対票を上回り、正式に独立宣言を行うか注目を集めています。しかし、当州は国側と独立に関しての話し合いがうまく事が進んでるとは言えず、双方の意見は一致しません。迷走を続ける問題ですが、近いうちにまた進展があるでしょう。アンテナを張って続報を待ちます。(OkaUchi)


https://ja.m.wikipedia.org/wiki/独立自主管理労働組合「連帯」