常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

nepotism #2

 在任中に職務怠慢の罪に問われ, 国外逃亡中のインラック前首相に禁固5年の判決が下されました。

Fugitive Yingluck gets 5-year jail term

Thailand’s Supreme Court sentenced former Prime Minister Yingluck Shinawatra in absentia to five years in prison on Wednesday for mismanaging a rice subsidy scheme that cost the country billions of dollars.

中略

The Shinawatras had commanded huge support by courting rural voters, helping them to win every general election since 2001, but their foes accused them of corruption and nepotism.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003969531

 nepotism / nɛpətɪzəm / を取り上げます。まず, 前後よりマイナスの意を示すことが予想され, 『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べると, 「親族重用主義, 身内びいき」とありました。形容詞形では “nepotic” / nɪpɒtɪk /, または “nepotistic” となります。
 Dictionary.comには “patronage bestowed or favoritism shown on the basis of family relationship, as in business and politics” と定義され, “She was accused of nepotism when she made her nephew an officer of the firm.” という例が挙げられていました。語源は “nephew” + “-ism” を指すイタリア語 “nepotismo” とのことです(同英英辞典)。ちなみに “nephew” は 「甥」のほか, 特に「聖職者の私生児」を表します(同英和辞典)。(Cayu)

nepotistic - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
cronyism - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から