常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

kinetic 復習

 北朝鮮情勢で緊迫する一方で、ロシアが大規模な軍事演習を行いました。欧米各国はこの動きに対し、強い警戒を示しています。

Zapad: What can we learn from Russia's latest military exercise?

For all the Western concern about Russia's Zapad military exercises, they nonetheless offer a rare insight into developments in the Russian military at a time of significant change.
...
Russia sees EW as a seamless whole, ranging from kinetic combat operations on the battlefield to missions in cyber-space and the information domain. (Skip the rest)

http://www.bbc.com/news/world-europe-41309290

 今回取り上げるワードは、kinetic /kɪnéṭɪk, kɑɪn‐/ です。NVCの用語のひとつとしてのkinetics(動作学)はおなじみのものですが,一応,『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館)で確認すると、「[物]運動の[に関する]、運動によって起こる」とあります。さらに、『新英和大辞典』(第六版、研究社)では、「(1)運動の、運動学上の (cf. static,(2)動的な、活力的な (dynamic, powerful),(3)キネティックアート(kinetic art) の.」となっていました。イメージが湧きづらいと思うので使用例を挙げると、kinetic energy (運動エネルギー)、kinetic art(動く芸術)などとなります【『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館)からの引用】。
 また、kinetic は軍事用語としてもよく出てきます。上記に挙げた kinetic energy (運動エネルギー) は物理学の用語なので、軍事ミサイル等の説明に出てきます。kinetic military action といった情報を見る限り、今回の文脈では、上記(2)の意味を掘り下げて、「破壊兵器などの実戦力を使った演習」という意味で用いられていると考えられます。
 アメリカと北朝鮮の対立が深刻化しているなかでのロシアの軍事演習でした。ロシアの隣国はもちろん、アメリカと関係諸国はより神経をすり減らすことになりそうです。(OkaUchi)

https://ja.m.wikipedia.org/wiki/運動エネルギー迎撃弾
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kinetic_military_action