常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

redouble 復習


 国連安全保障理事会の制裁決議の採択に関して、反発する姿勢を見せています。

Pyongyang defiant

SEOUL/WASHINGTON (Reuters) — North Korea showed trademark defiance on Wednesday over new U.N. sanctions imposed after its sixth and largest nuclear test, vowing to redouble efforts to fight off what it said was the threat of a U.S. invasion.

The North’s Foreign Ministry said the resolutions were an infringement on its legitimate right to self-defense and aimed at “completely suffocating its state and people through full-scale economic blockade.”

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003939267

 先般,double downという句動詞がとりあげられましたが,今日は“redouble”/rìːdˈʌbl/を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』を引いたところ、「〈努力・熱意など〉を強くする、倍増する」とありました。この単語の中には“double”「倍の」が含まれているので、理解しやすいかと思います。確認のためにLDOCEも引いたところ、“to greatly increase your effort as you try to do something”と定義されていました。記事の中では“redouble efforts”という形で用いられていますが、LDOCEではコロケーションとして“redouble your efforts”という例が示されており、よく用いられるパターンであるようです。(Blue Sky)

redouble - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から