常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

stomatitis

 先週、扉に顔をぶつけたことが原因で歯で唇を切ってしまい、口内炎ができてしまいました。先日帰国してしまった留学生とスカイプで通話していた時に、「口内炎」を英語で上手く伝えられなかったので調べてみました。
 インターネットサイトのWeblioで確認してみたところ、"stomatitis"/stòumətáitis/ もしくは"inflammation of the oral mucosa"/mjukóʊsə/とありました。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で改めて引き直してみると、"stomatitis"と"mucosa"は載っていませんでしたが、"mucous"で「粘液の」という意味があり、
"inflammation"には「炎症」という意味がありました。つまり、「口内の皮膚粘膜の炎症」から「口内炎」と表現できると思います。
 水を飲んだり少し唇を動かすだけで痛むので、しっかり睡眠を取り、食生活を整えて早く治したいと思います。(Akim)

cf. canker sore、lie bump