常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

play ball 復習

 北朝鮮ミャンマーを介した中国に向けた石炭の輸出の試みは絶たれました。

Myanmar stops N. Korean coal export to China due to sanctions

SEOUL--Myanmar thwarted a North Korean attempt to sidestep U.N. sanctions by refusing to allow a freighter to dock with a cargo of coal bound for China.
North Korea was desperate to earn foreign currency from the transaction, sources here said Sept. 5.
They said that North Korea tried to export coal to China through Myanmar from late August to early September in defiance of a new U.N. resolution over Pyongyang's nuclear and missile tests, but the effort failed because Myanmar did not play ball.

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201709050032.html

 “play ball”を取りあげます。文脈や野球を連想できることから「協力する」となるかと思いました。『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)で確認すると「(人に)協力する;他人が望むことをする」とありました。Cambridge Dictionaryでは”to agree to work with or help someone in the way they have suggested”と定義されてます。
 安保理の制裁決議により今年2月から中国は石炭の取引を停止していたため、北朝鮮側はマレーシアやベトナムに輸出をして5月までに約294億円の外貨を手にしていたそうです。(flying bird)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20160217/1455668739

hardball - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

Play (Brrr!) Ball - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から