interrogation 復習
群馬県で片手に手錠をしたまま逃走中であったベトナム人男性が逮捕されました。
Vietnamese turns himself in after biting cop, escaping in handcuffs
MAEBASHI, GUNMA PREF. – A Vietnamese man was arrested Friday for allegedly obstructing police duties after escaping from an officer who attempted to handcuff him during a traffic stop the previous day.
Nguyen Van Hai, 31, was taken into custody after showing up at a convenience store in Kumagaya, Saitama Prefecture, after contacting a Vietnamese acquaintance in her 20s and saying he wished to turn himself in, the police said Saturday.
He had been on the run since around 11:15 a.m. Thursday, when he was stopped and questioned in the town of Oizumi in neighboring Gunma Prefecture after he was spotted driving a dented car, they said.
The officer tried to handcuff the suspect when he resisted interrogation, but he bit the officer’s arm and fled with the cuffs on one hand, the police said.
取り上げる単語は"interrogation"/ɪntèrəgéɪʃən/です。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「質問、尋問、審問、疑問、取り調べ」とありました。犯人は職務質問中に手錠をかけられそうになり、警察の腕に噛み付いて手錠をかけたまま逃げたということが分かります。
因みに"interrogation mark"で「疑問符」,"interrogative question"で「疑問文」という意味になります。LDOCEでは、"to ask someone a lot of questions for a long time in order to get information, sometimes using threats"と定義されています。(Akim)