常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

sourdough

Avocado lovers need to try this guacamole cocktail

Our penchant for smashed avo on sourdough is, of course, the reason none of us can afford to get on the property ladder.

Our love for the stone-filled fruit (yes, it is a fruit) has caused us to replace burger buns with avocado, drink coffee out of their shells, and invest in avocado pool floats while wearing swimming cossies that makes us look like the food itself.

http://metro.co.uk/2017/08/24/avocado-lovers-need-to-try-this-guacamole-cocktail-6875420/#ixzz4qi4eY5uM

sourdough /sάʊɚdəʊ /に注目しました。doughの部分が単語のカギです。

ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)を引いたところ、「サワードウ」、「古参の炭鉱者」などと載っておりました。Oxford Dictionary of English(Second Edition Reserved, Oxford University Press)には、 "leaven for making bread, consisting of fermenting dough, originally that left over from a previous baking"などと書かれておりました。

サワードウはイーストの代わりにパン種として用いる発酵した練り粉のことだそうです。ちなみにdoughのみで生地という意味になります。(Gomez)