常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

abet

 北朝鮮大陸間弾道ミサイル(ICBM)を発射したことに対して,アメリカと韓国が合同軍事演習でミサイルを発射しました。専門家によると今回発射した北朝鮮のミサイルはアラスカまで届く恐れがあるとのことです。
 記事の中で気になった単語は"abet"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)を調べると「<犯罪> を教唆(きょうさ)[幇助(ほうじょ)]する; <人を> をそそのかして ≪悪事≫ を働かせる」などという意味がありました。米国のティラーソン国務長官は,国際社会にとっての脅威であり,国々が結束して危機に対応すべきであると述べました。そのうえで北朝鮮に援助を行うことは望ましくなくいと述べております。(Ume)

North Korea ICBM launch: US and S Korea respond with drill

"We are able to change our choice when so ordered by our alliance's national leaders. It would be a grave mistake for anyone to believe anything to the contrary," it said.
Earlier, US Secretary of State Rex Tillerson called North Korea's move a "new escalation of the threat" and warned that Washington "will never accept a nuclear-armed North Korea".
Mr Tillerson said "global action is required to stop a global threat" and warned that any nation that provided economic or military benefits to the North, or failed to fully implement UN Security Council resolutions, was "aiding and abetting a dangerous regime".

http://www.bbc.com/news/world-asia-40503558