常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

doctor 復習

 すでに取り上げられていますが、トランプ米大統領は2日、ツイッターてメディア批判を強め、自身がレスリングでCNNのロゴに頭部を差し替えた人を床にたたきつける動画を投稿しました。

It was not immediately clear who produced the brief video, which appears to be a doctored version of Trump’s 2007 appearance on World Wrestling Entertainment Inc.

一部抜粋

http://the-japan-news.com/news/article/0003798368

"doctor"を取り上げます。名詞での意味は「医者」などでお馴染みですが、動詞では「不正を(勝手に)変える」「改ざんする」とありました(『ジーニアス英和辞典』第五版,大修館)。これは外科医が手先が器用だから生まれた表現だからでしょうか。
 CNN側は「大統領が記者に対する暴力を奨励した悲しい日」と批判しています。トランプ氏はこのところ攻撃的なツイートを繰り返し投稿しているので、今後も注目していきたいと思います。 (MMF)