常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

red tape 復習

 インドでサービス税導入の動きがあります。インド政府によるとサービス税の導入は経済成長を加速することにつながると述べております。
 記事の中で気になった表現は"red tape"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)を調べると「(不必要で非能率的な) 事務的手続[規則], お役所仕事; 官僚的形式主義 ⦅公式文書を赤やピンクのひもでとじたことから⦆」などという意味がありました。小売業者はサービス税導入について不安を覚えております。設備が古く,コンピュータすら所持していない小売りが多いため,効率的な手続きができるか疑問に思っているためです。(Ume)

India GST: Sweeping tax reform introduced

India has replaced its numerous federal and state taxes with the Goods and Services Tax (GST), designed to unify the country into a single market.
The historic overhaul of the existing tax legislation was carried out at a special midnight session of parliament.
India says introducing GST will cut red tape and increase tax revenues, fuelling economic growth.
Finance Minister Arun Jaitley says the reform will help the economy grow by 2%.
But businesses have been asking for more time to implement changes, worried that they are not ready for the move to the new system.

http://www.bbc.com/news/world-asia-india-40453774