常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

second wind 復習

 蒸気機関車D51和歌山県にある有田川鉄道公園で44年ぶりに走行しました。

D51 steam train gets second wind 44 years after retirement

ARIDAGAWA, Wakayama Prefecture--A D51 model steam train made a comeback to the tracks of Aridagawa Tetsudo Koen railway park here on June 25, 44 years after its retirement, to the delight of rail fans.

The No. 827 D51 steam locomotive (SL), known by the nickname “Degoichi,” whistled as it embarked on its trial run, thrilling enthusiasts at the park in the town’s Tokuda district that morning.

以下省略

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201706260025.html

 “second wind”を取り上げます。直訳すると「第2の風」となります。直訳でもなんとなく意味が分かるような気もします。『ウィズダム英和辞典』(第3版、三省堂)を引いたところ、「元気の回復」とありました。また、LDOCEでは“a new feeling of energy after you have been working or exercising very hard, and had thought you were too tired to continue”と定義されています。ちなみに、『ウィズダム英和辞典』の第1義には「平静な呼吸」とありました。マラソンの専門用語で「セカンドウインド」は酸素の需要量と供給量のバランスがとれた状態を指すそうです。(Blue Sky)

second wind - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から