常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

plume 復習

 ロンドンのタワーマンションで大規模火災が発生しました。

Deadly fire engulfs high-rise in London

LONDON (Reuters) — Fire engulfed a 24-story housing block in central London in the early hours on Wednesday, killing at least six people and injuring at least 50 others in an inferno that trapped residents as they slept.

中略

Plumes of black smoke billowed high into the air over the British capital for hours after the blaze broke out. Residents rushed to escape through smoke-filled corridors after being woken up by the smell of burning.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003761314

 “plume”を取り上げます。『ウィズダム英和辞典』(第3版、三省堂)を引いたところ、「(空中に立ち上る)«煙・水・炎などの»柱、雲«of»」とありました。LDOCEでは“a cloud of smoke, dust etc which rises up into the air”と定義されています。語源はラテン語の“plūma”「柔らかい羽」にあるそうです(goo辞書)。英語の“plume”にも第2義には「(大きくふさふさした)羽」という意味があり、名残があります。(Blue Sky)

plume - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

plume - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

plumes of smoke - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から

plume 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から