常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rewrite the book 復習

 近年, 「図書館」の機能が多様化しています。

The Japan News(2017年6月7日付)

 取り上げる語は “the book”です。これはもちろん「本」ですが、the Bookとなると「聖書」を、さらにthe bookで 「《口語》 規則,基準,規範」「説明書、マニュアル」という意味になります。

「規則」の意味は、とくにgo/play by the bookというフレーズで使われ、それは "do exactly according to rules or instructions"(LDOCE)という意味になります。同辞書には、The police were careful to do everything by the book.というわかりやすい例文があります。

 ここは動詞にplayでもdoでもなく、rewriteを用いて、時代の大きな変化が図書館にも及んでいることが見出しで表現されています。事実、本文の方の見出しにも turn a new pageとこれまた本にかけたイディオムが採用されていました。(Cayu)

http://www.ldoceonline.com/dictionary/by-the-book