常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

defiant 復習

 韓国首相は、北朝鮮がミサイルを発射したことに関して警告しています。
S. Korea leader warns North after latest missile launch

North Korea's latest launches of several suspected anti-ship missiles were short-range and landed well short of past efforts, but they still served as a defiant message for its enemies that Pyongyang will continue to pursue a weapons program that has rattled its neighbors and Washington.

The projectiles were fired Thursday from the North Korean eastern coastal town of Wonsan and likely flew about 200 kilometers (125 miles), South Korea's Joint Chiefs of Staff said. They landed in waters between the Korean Peninsula and Japan, where U.S. aircraft carriers USS Carl Vinson and USS Ronald Reagan participated in joint exercises with the South Korean navy that ended earlier this week.

South Korean President Moon Jae-in, a liberal who has expressed a desire to reach out to Pyongyang, said during a National Security Council meeting he "won't back off even a single step and make any compromise" on the issue of national security. He warned that North Korea could only face further international isolation and more economic difficulties.

http://abcnews.go.com/International/wireStory/korea-leader-warns-north-latest-missile-launch-47908481

 取り上げる単語は"defiant"です。『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「挑戦的な、反抗的な、ケンカ腰の」と載っており、同意語には"hostile"があり、反意語には"submissive"で「服従的な、従順な」があります。

 LDOCEでは、"clearly refusing to do what someone tells you to do"と定義されています。

 最近では、北朝鮮の挑発的な行動が多くなってきています。韓国軍はアメリカ軍と情報共有しつつ警戒と監視を強化しているとのことです。(Akim)