常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

go the extra mile #2

 イギリスロンドンで発生したテロ事件に関して,実行犯名の身元が特定されました。一人はモロッコ系イタリア人の22歳の男で,もうふたりはパキスタン生まれの27歳と30歳の男です。実行犯3名は全員射殺されております。
 記事の中で気になった表現は"go the extra mile"です。『Wisdom英和辞典第三版』(三省堂)には「(…のために)いっそうの努力を重ねる」などという意味がありました。拘束された12名は無実であるとして全員釈放されました。(Ume)

London attack: Third London Bridge attacker named

Ms Boden worked as a staff nurse at Guy's and St Thomas' Hospital in London. Her family have described her in a statement as an "outgoing, kind and generous person".
"We are so proud of Kirsty's brave actions which demonstrate how selfless, caring and heroic she was, not only on that night, but throughout all of her life," they added.
The hospital said that Ms Boden was "an outstanding nurse and a hugely valued member of the staff team in Theatres Recovery, described by her colleagues as 'one in a million' who always went the extra mile for the patients in her care".
Canadian national Chrissy Archibald, 30, was the first victim to be named. Her family said she had died in her fiancé's arms after being struck by the attackers' speeding van.

http://www.bbc.com/news/uk-40169985
go extra mile - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から