常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

splash down

 政府は, 北朝鮮によるミサイル被害が空路や海路に及ぶ場合に備え, 発射情報を自動で通知する新システムを導入しました。

New system provides quicker warnings after missile launch

The government has introduced a new notification system that can inform airlines and shipping companies of a North Korean missile launch much faster than before, giving them valuable minutes to take precautions.

中略

When several North Korean missiles splashed down in Japan’s exclusive economic zone in the Sea of Japan in March this year, aircraft that had been flying in the vicinity received information on the launch about 30 minutes after it happened; shipping companies received it about 13 minutes after the launch.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003692238

 取り上げる表現は “splash down” / splæʃ doun / です。まず “splash” からは, しぶきをイメージすることができます。『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で確認したところ, 「<宇宙船が>着水する」とありました。水が跳ねるその様子から, “splash” は雨などが少量であることや, 事の派手さなども表すそうです。Dictionary.comには “(of a spacecraft) to land in a body of water” と定義されていました。名詞 “splashdown” としても使用され, こちらは「着水場所, 時刻」を示します。(同英和辞典)(Cayu)

cf. splash on - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から


 政府は, 北朝鮮によるミサイル被害が空路や海路に及ぶ場合に備え, 発射情報を自動で通知する新システムを導入しました。

New system provides quicker warnings after missile launch

The government has introduced a new notification system that can inform airlines and shipping companies of a North Korean missile launch much faster than before, giving them valuable minutes to take precautions.

中略

When several North Korean missiles splashed down in Japan’s exclusive economic zone in the Sea of Japan in March this year, aircraft that had been flying in the vicinity received information on the launch about 30 minutes after it happened; shipping companies received it about 13 minutes after the launch.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003692238

 取り上げる表現は “splash down” / splæʃ doun / です。まず “splash” からは, しぶきをイメージすることができます。『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で確認したところ, 「<宇宙船が>着水する」とありました。水が跳ねるその様子から, “splash” は雨などが少量であることや, 事の派手さなども表すそうです。Dictionary.comには “(of a spacecraft) to land in a body of water” と定義されていました。名詞 “splashdown” としても使用され, こちらは「着水場所, 時刻」を示します。(同英和辞典)(Cayu)

cf. splash on - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から