常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

unkempt 復習

 高校時代の頭髪検査を久しぶりに思い出しました。

Most Tokyo high schools demand students prove their real hair color, study finds

In the US, dress-code violations might include an offensive t-shirt or a mini skirt. In Japan, a dye job can do you in.

According to a new survey published by Tokyo news outlet The Asahi Shimbun, 57% of public high schools in the city require students to prove that their hair color is natural.

The measure is designed to uphold strict Japanese standards regarding physical appearance: In addition to prohibiting students from perming or dyeing their hair, many Japanese schools mandate crisp, respectable dress and don't allow overly long or unkempt hair.

(以下省略)

http://www.businessinsider.com/japanese-students-hair-color-2017-5

 今回はunkempt /ʌnˈkɛm(p)t/に注目しました。Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 “(especially of a person) having an untidy or disheveled appearance”と定義されております。『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、「(髪が)とかされていない,(人が)だらしのない身なりの;(庭などが)手入れをしていない」などと載っております。

中世英語でkemptはcombedで、combと関係があります。先頭にnotの意のunを付けることにより、以上の意味が成り立ったと考えられております。

ちなみにkemptのみで、「整然とした,きちんととかしつけられた」という意味で使用できます。(Gomez)

unkempt 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から