常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

express delivery post 復習

 昨日の朝のゼミ活動の中で、ひとり通訳というアクティビティを行いました。その際に、「速達郵便」という単語がでてきたのですが、英語にできなかったため調べてみました。

 『新和英大辞典』(第五版,研究社)によると、速達郵便は “special delivery mail/letter”や “express delivery post”、 “express letter”などと言うようです。

ジーニアス和英辞典』(第三版,大修館)で例文を探したところ、 “I would like to send this package by special delivery.”というものがございました。「この小包を速達で送りたいのですが。」といった意味になります。他には “A special delivery arrived from ABC Company.”で「ABC社から速達が届いた。」という例もございました。

 ちなみに速達小包は、 “special-delivery package (packet)”や “express parcel”と表します。また速達貨物は”fast freight”とのことです。

 速達という単語だけでもこれだけ表現が出てきました。一つ一つ拾っていきたいです。(Gomez)