常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

give ground

 G7はアサド政権を支援するロシアにどのような圧力をかけて,シリアから距離を置かせるのかについて話し合いを行うようです。また,シリアをめぐる米国に対するスタンスも明確にしたいようです。米国はシリアで化学兵器が使用されたことに対して,ミサイルで応酬しました。一方米国にとってシリアでの優先事項がISの掃討であることに変わりはありません。
 記事の中で気になった表現は"give ground"です。Oxford Dictionaries.comを調べると"Retreat or lose one's advantage during a conflict or competition"と定義されておりました。シリア情勢は複雑でありどのように落としどころを決めるのかが気になります。(Ume)

Syria war: G7 seeks united front on Assad and Russia

BBC diplomatic correspondent James Robbins says the next two days will be dominated by a collective search for arguments to persuade President Vladimir Putin he must now end Russia's military support for President Assad and help accelerate a negotiated political transition.
UK Foreign Secretary Boris Johnson is expected to press the case for new sanctions against Russia if Moscow does not give ground. "It's time for Vladimir Putin to face the truth about the tyrant he is propping up," Mr Johnson said.
Russia is already under a raft of sanctions imposed by the US and EU in response to the annexation of Crimea and the crisis in eastern Ukraine. These target Russian individuals and businesses, and key sectors of the Russian economy closely connected to the ruling elite.
Mr Tillerson wants to go on from the G7 talks to Moscow, able to confront the Russians with a strong set of demands backed by key US allies.

http://www.bbc.com/news/world-middle-east-39551463