常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

tripod 復習

 せっかく旅行するなら、簡単に良い写真を撮りたい方必見です。

6 Travel Photography Accessories To Bring On Your Next Trip

Travel tripod

Tripods are probably the single most useful photo accessory you can own, helping to capture everything from crisp landscapes to long exposures of the night sky. I use the Manfrotto BeFree, which comes in a more affordable aluminum version and a pricer carbon fiber model. The BeFree weighs a measly three pounds (or less, depending on the model you pick), but it's sturdy enough to support most camera/lens combos. Another often-recommended model is the Vanguard Alta Pro, which is available for about the same price as the BeFree. Also consider something like the GorillaPod, a super-portable mini-tripod that attaches to fences, trees, and so on.

(一部抜粋)

http://time.com/4727137/best-travel-photography-accessories-gear/

今回はtripodに注目しました。文脈から判断できるかもしれませんが、辞書で調べました。Oxford Dictionary of English(Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、"A three-legged stand for supporting a camera or other apparatus"と定義されておりました。『ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、「(カメラなどの)三脚」「三脚台」と書かれておりました。また「Delphi 神殿の青銅の祭壇」という意味ものっており、巫女がその上に座り神託を告げたとのことです。
ちなみに語源はギリシャ語でtriが3、podが足を指すそうです。(Gomez)