常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

stoner 復習

北朝鮮の最近の麻薬事情についての記事からです。

North Korea is a bad trip if you’re a stoner and looking to get high

PYONGYANG – North Korea has been getting some pretty high praise lately from the stoner world.

Marijuana news outlets including High Times, Merry Jane and Green Rush — along with British tabloids, which always love a good yarn — are hailing the North as a pothead paradise and maybe even the next Amsterdam of pot tourism. They’ve reported North Korean marijuana to be legal, abundant and mind-blowingly cheap, sold openly to Chinese and Russian tourists at a major market on the North’s border for about $3 a pound.

But seriously, North Korea? Baked?

The claim that marijuana is legal in North Korea is not true: The penal code lists it as a controlled substance in the same category as cocaine and heroin. And the person who would likely help any American charged with a crime in North Korea emphatically rejects the idea that the ban is not enforced.

http://www.japantimes.co.jp/news/2017/01/11/world/north-korea-bad-trip-youre-stoner-looking-get-high/#.WHZM1IbXeEc

取り上げる単語は"stoner"です。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で確認してみると、「麻薬常習者、ヤク中」とありました。

また、LDOCEでは、"someone who often smokes marijuana"と表現されていました。

北朝鮮では麻薬や覚醒剤の使用や、売春などの問題がありましたが、最近では、麻で作ったTシャツなどが麻薬中毒者たちのなかで注目を集めています。(Akim)

stoner - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から