big time #3
家具の下敷きになってしまった双子の兄弟を2歳の男の子が救出しました。
Touching video shows toddler rescuing twin
Two-year-old Brock Shoff owes his twin brother Bowdy big time.
The boys were playing at their home in Orem, Utah, on Friday morning when a dresser fell on Brock.
A home surveillance video shows Bowdy trying for almost 2 minutes to free his brother from under the furniture -- eventually succeeding. The boys' parents posted the video to social media to highlight the importance of securing furniture to make homes childproof, they said.
http://edition.cnn.com/2017/01/03/health/two-year-old-rescues-brother-video/index.html
今回取り上げる表現はbig timeです。
『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)で調べると名詞の“the big time”で「(芸能界・政界などでの)最高水準」、また副詞で「大いに、とても、ひどく」とありました。
ハイフンがついた“big-time”の形になると「一流の、大変な、すごい」といった形容詞になります。
この記事では「ボウディくんによる救出でブロック君は九死に一生を得た」ことが分かります。(flyingbird)