skip a beat
とんだ誤報が流れてしまいました。
Sony deletes tweets on Britney Spears's death; blames hackers
Yet her fans’ hearts may have skipped a beat today when tweets purportedly from Sony Music Entertainment said “RIP @britneyspears #RIPBritney 1981-2016” and “Britney spears is dead by accident! We will tell you more soon #RIPBritney.”
(一部抜粋)
今回取り上げる表現は、skip a beatです。
『リーダーズ英和辞典』(第3版,研究社)によると、「(心臓の)鼓動が止まりそうになる〈興奮・驚き・恐怖などのため〉」や「[否定構文で]あわてる」とのことでした。miss a beatとも表現できるようです。
また『ジーニアス英和辞典』(第5版,大修館)には、one's heart skips [misses] a beatの形で「(心臓が止まるほど)びっくりする,興奮する」と載っておりました。
辞書の意味通り、ファンの方は本当にびっくりしたことかと思います。(Gomez)