常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rocky 復習

これを書いている今、北方領土問題を巡り日露会談が行われています。記事はこれまでの日本とロシア間で行われた政治的イベントや出来事が時系列に並べられたものについてです。

A chronology of rocky relations between Japan and Russia

A timeline of the rocky relations between Japan and Russia, dating to the 19th century:

http://www.japantimes.co.jp/news/2016/12/16/national/history/chronology-rocky-relations-japan-russia/#.WFP3kIbXeEc

取り上げる単語は"rocky"です。

"rocky"と聞くと、「岩の多い、ごつごつした」などの意味が思い浮かびますが、ここでは違う意味で使われています。

ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、「(人生などが)困難の多い」という意味があることが分かりました。

LDOCEでは、"a relationship or situation that is rocky is difficult and may not continue or be successful"と表現されていました。

したがってここでは、日露間の「困難が続く関係」となるかと思います。(Akim)

rocky winter - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
rocky start - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から