常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

bummer 復習

お台場のランドマークの一つが無くなるそうです。

Japan's Giant Gundam Will Be Torn Down Next March

Even though this latest news sounds like a bummer, especially considering how many tourists visit the statue, as Gundam Inforeports, there are currently plans for a new giant Gundam. More details will be announced at a later date.

(一部抜粋)

今回取り上げる単語はbummerです。

Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 "a disappointing or unpleasant situation or experience"、 "a loafer or vagrant"とのことでした。

ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館)には、「怠け者、不快な経験、失敗作、がっかり」などと載っておりました。

今回は「がっかり」といったニュアンスで使用されているように思います。(Gomez)

http://d.hatena.ne.jp/A30/20150523/1432341430

http://d.hatena.ne.jp/A30/20140813/1407880524