常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

roll over

roll over

アメリカ航空宇宙局(NASA)は, 冥王星にみられるハート模様の内部に, 海が存在する可能性があることを発表しました。

Pluto may hide underground ocean

Evidence is mounting for an ocean on Pluto, buried beneath its frozen heart.

Scientists said that Pluto may have rolled over on its axis eons ago, the result of tidal forces with jumbo moon Charon. The extra weight of an underground sea is the most likely explanation, they said.

These latest findings are based on observations by NASA’s New Horizons, which made an unprecedented flyby of Pluto last year. The spacecraft is now 365 million miles from Pluto and enroute to a 2019 close approach of another faraway orb.

以下省略

http://the-japan-news.com/news/article/0003356579

今回取り上げる表現は “roll over” です。

リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べると, 第一に「<月日が>めぐって来る」とあり, 続いて「ころがる, 寝返りをうつ」と記されていました。

Dictionary.comで確認したところ, 複数の定義があるなかに, “to move along a surface by revolving or turning over and over, as a ball or a wheel” と定義されていました。

今回は, 冥王星自身が地軸の周りを回転する, 自転の様子を “roll over” と表現していると考えられます。(Cayu)