常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

get a vaccine jab 復習

かぶりました!

みなさんはインフルエンザの予防注射はもう受けられましたか。

Time to get a vaccine jab as flu season hits 6 weeks earlier

It's time to put on the face masks and get a vaccine jab as the flu season has arrived early in Japan this year, according to the health ministry.

http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201611260032.html

今回取り上げるのはget a vaccine jabです。

“jab”を『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)で引くと、動詞の「(とがったもので)ぐいと突く」の他に英略式の名詞で「皮下注射:予防接種」の意味があることがわかりました。

LDOCEでも“an injection given to prevent you from catching a disease”と定義されています。

米略式では“shot”ということを去年の通訳の授業で習ったことを思い出しました。

よって“get a vaccine jab”で「インフルエンザの予防接種を受ける」となることがわかります。私はまだ受けていないので、今週中には病院へ行きたいと思います。(flyingbird)

jabとbelt and braces - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から