常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

broth 復習

今月25日から愛知県では、事故防止のために、運転免許を返納した高齢者にラーメンの割引などのサービスを行います。

Japan's elderly drivers swap licences for noodle discount

The deal has been arranged for senior citizens in Aichi Prefecture in a bid to reduce the number of traffic accidents on local roads. From Friday, elderly drivers who hand over their licences will get a 15% discount on ramen - the popular noodle and broth soup - at the Sugakiya restaurant chain, Jiji Press reports.

http://www.bbc.com/news/blogs-news-from-elsewhere-38077426

今回取り上げるのはbrothです。

本文に記載されているように「(肉・魚・野菜などの)スープ」を表します。

Oxford dictionaries.com.では“Soup consisting of meat or vegetables cooked in stock, sometimes thickened with barley or other cereals”と定義されていました。
ただの“soup”は“A liquid dish, typically savoury and made by boiling meat, fish, or vegetables etc. in stock or water”とあったので、ラーメンのような少しドロッとしている時に“broth”は使われるようです。

醸造する」の“brew”と親戚の単語らしく、ドイツ語から由来するそうです。(flyingbird)