常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

quirky 復習

Twitter社が六秒で動画を作るサービス「Vine」を終了するようです。

Twitter kills quirky, beloved Vine video app

You can watch any video for six seconds, played on an infinite loop. The funniest ones only get more ridiculous with repetition. That was the beauty of Vine, the simple pioneering mobile video app that Twitter has decided to kill off.

Its loyal users are mourning its weirdness, humor and creativity-boosting constraints.

There are alternatives, but none as simple as Vine, which did just one thing and did it well. Instagram has photos and videos of all sorts. Snapchat keeps expanding features, and it isn’t really meant for mindless scrolling of humorous content. Facebook, well, we all know Facebook.

Vine’s demise is a story of what happens when a cool but money-losing service fails to take off with the masses amid competition from heavyweight rivals.

http://www.japantimes.co.jp/news/2016/10/29/business/tech/twitter-kills-quirky-beloved-vine-video-app/#.WBVt2n5cW2c

(一部抜粋)

今回取り上げる表現は"quirky"という単語です。発音記号は[kwˈɚːki]となります。

ジーニアス英和辞典』(第5版)を参照してみると「奇妙な、風変わりな」と記されておりWord Reference comには"odd, peculiar, or strange"と定義されていました。

したがってここでは「普通とは変わったVine動画サービスを打ち切る」と訳せると思いました。(Mt.Fuji)

put his stamp on~ - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から