常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

paramedic 復習

バスの運転手が乗客に火の入った容器を投げつけられ殺害されたようです。

Brisbane bus driver dies after being set on fire by passenger

A bus driver has died in Brisbane, Australia, after a passenger threw an "item" which set him on fire, say police.

Six "deeply traumatised" passengers escaped the smoke-filled vehicle with the help of a taxi driver who forced open the back door of the bus.

Eleven people were treated by paramedics for smoke inhalation and minor injuries.

(一部抜粋)

http://www.bbc.co.uk/news/world-australia-37795757

今回取り上げる表現は名詞の"paramedic"という単語です。この記事では複数形で使用されています。すでに「パラメディック」という言い方で日本語でも使われていますが、語尾のmedicから医学に関する単語であることが類推できます。

ジーニアス英和辞典』(第5版)には「医療補助人、救護隊員」と記されておりWord Reference com には"one who is trained to assist a doctor or to give health care in the absence of a doctor"と定義されていました。主に医者がいない時に治療する人のようです。

したがってここでは「救護隊員が11人に応急処置を行った」となります。(Mt.Fuji)

p.s. 過去にも同じ単語が取り上げられています。

paramedic 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から