常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hamper 復習

8月に続き再びイタリアで大きな地震が発生したようです。

Italy earthquakes: Strong tremors shake central region

Two strong earthquakes have hit central Italy, damaging buildings and injuring dozens of people.

A 5.5-magnitude quake struck at 19:10 (17:10 GMT) near Visso in Macerata province, followed two hours later by a 6.1 magnitude tremor in the same area.

Emergency teams have worked through the night. In August an earthquake killed about 300 people south of Visso.

There are few reports of serious injuries but bad weather has been hampering efforts to assess the damage.

一部抜粋

http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-37782320

今回取り上げる表現は"hamper"という単語です。

ジーニアス英和辞典』(第5版)を調べてみると動詞で「〜の動きを阻止する、阻害する」と記されており、Word Reference comには"to get in the way of;interfere with:"と定義されていました。

したがってここでは「悪天候により地震による被害を測定するのを妨げられる」というように訳せると思います。

また名詞で「かご、バスケット」という意味もあることがわかありました。(Mt.Fuji)

p.s. 過去にも同じ表現が取り上げられています。

hamper 復習 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から