常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

slash 復習

任天堂は、ポケモンGOなどのゲーム関連で120億円の持分法投資利益を計上したと発表しました。しかし、円高の影響等で通期業績予想は下方修正しました。

Pokemon Go Boost Limited as Nintendo Cuts Profit Forecast

Japanese video game maker Nintendo Co. has slashed its operating profit and sales forecasts for this fiscal year, despite the global success of "Pokemon Go."

The Kyoto-based maker of Super Mario games and the Wii U console said Wednesday that it booked a 62.7 billion yen ($601.7 million) gain in April-September from its sale of the Seattle Mariners Major League Baseball team.

That helped push its net profit in the half-year to 38.3 billion yen ($368 million), up 234 percent from the same period the year before. Nintendo said it expects its net profit for the year that ends March 31, 2017, to overshoot its earlier estimate thanks to that gain.

Nintendo's earnings have suffered from lagging sales of its game consoles, including the Wii U and the 3DS handheld.

The company booked an operating loss of 5.95 billion yen ($57.1 million) in April-September, compared with an operating profit of about 9 billion yen a year earlier. It cut its full-year operating profit forecast to 30 billion yen ($288 million) from 45 billion yen.

Nintendo's net sales sank 33 percent to 136.8 billion yen ($1.3 billion) in April-September. It cut its sales forecast for the full year by 6 percent to 470 billion yen.

After years of scoffing at the threat from smartphones, Nintendo did an about face last year and entered that sector.

Pokemon Go is definitely its first success since making that decision, and it underlines Nintendo's potential. The game, which has players looking for Pokemon creatures in their real-life wanderings, is a good match for the classic Pokemon story.

But Nintendo has warned the "Pokemon Go" perk will be limited. The Pokemon Co., a Nintendo affiliate, gets licensing fees and other compensation for the mobile game distributed by Niantic Inc., but that is having a limited impact on its income.

The "Pokemon Go" game became available after the first quarter ended, and playing it basically is all free. The company may get a boost from sales of other Nintendo products.

http://abcnews.go.com/Business/wireStory/pokemon-boost-limited-nintendo-cuts-profit-forecast-43064759

取り上げる単語は"slash"です。

「さっと切る」「切り取る」や例のslash readingなどの意味がお馴染みですが、『ジーニアス英和辞典』第4版(大修館)で調べてみると、他にも「(予算、価格など)を大幅に切り下げる(削減する)」という意味があることが分かりました。また、名詞でも使われ、「(予算などの)切り下げ、削減」となります。

したがって、「投資利益や業績予想を切り下げた」となります。新聞やニュースでは「下方修正」という言葉が使われています。(Akim)

slash - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から