常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

staycation 復習

ニューヨーカーはどのように休暇を過ごすのでしょうか。

New York Today: City Staycations

Mayor Bill de Blasio surprised everyone this week when his office announced at the last minute that he and his family were leaving town for a weeklong vacation, their second of the summer.
But some other New Yorkers (this columnist included) won’t be able to get away anytime soon.
In that case, a well-executed staycation can be just as relaxing.

http://www.nytimes.com/2016/08/25/nyregion/new-york-today-city-staycations.html?emc=edit_ur_20160825&nl=nytoday&nlid=61645515&_r=0

今回取り上げるのは“staycation”です。

Oxford dictionaries.com.では“A holiday spent in one’s home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.”と定義され、遠出をすぐにするわけにもいかないので、家や近場に“stay”して過ごすことが分かります。

語源はstay-at-home + vacationだそうですが、stay-at-homeにハイフンがついていたので、『ジーニアス英和辞典』(第五版、大修館書店)をみてみると「(略式)家にばかりいる人、出不精の人」を指すそうです。

たしかにニューヨークには博物館、美術館、セントラルパークなど様々な施設がたくさんあります。わざわざ遠くまで行かなくても、自分流の休日を楽しめそうです。(flyingbird)

a long weekend - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から