常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

hue 復習

リオデジャネイロ五輪のマリア・レンク水泳センターで9日、飛び込み競技が行われているプールの色が緑色に変色し、話題になっています。

Algae blamed for green Olympic diving pool

During the opening ceremony, the Rio Olympics organizers talked about a green environment.

They were not talking about the pools at the Maria Lenk Aquatics Centre.
But on Tuesday, the water in the pool where the divers for the women's synchronized 10-meter platform competed -- officially called a diving well -- was dark green.

The green hue seen in the water was due to a proliferation of algae caused by the heat and lack of wind in the venue, said the Rio 2016 Local Organizing Committee.
In a statement released to the media, the committee stressed that the water was tested and there was no risk to athletes. It also said the diving well should be back to its normal color for the events on Wednesday.

以下省略

http://edition.cnn.com/2016/08/09/sport/rio-olympics-green-pool/index.html

今回取り上げる表現は、“hue”です。『ウィズダム英和辞典』(第3版、三省堂)を引いたところ、「色(color)、色相;色調(shade)、色合い(tint)」とありました。

Collins Dictionary.comでは、“the attribute of colour that enables an observer to classify it as red, green, blue, purple, etc, and excludes white, black, and shades of grey. See also colour”と定義されていました。

Collins Dictionary.comの定義にもあるように、“hue”は赤・緑・青を基本とする色を表現する際に用いられるようです。また、『ウィズダム英和辞典』には、外見に重きを置いた単語でもあるとも載っていました。これらが“color”との違いだと思われます。(Blue Sky)

throws - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から