all-out effort 復習
an all-out effort
リオデジャネイロ・オリンピックは無事に開幕を迎えましたが, 国内情勢において不安視する声が上がっています。
Olympic flame lights up Rio Games as cloud of instability raises concerns
The Olympic flame has been set alight in South America for the first time.
The Rio de Janeiro Games has kicked off, with more than 10,000 athletes taking part from more than 200 countries and territories. Through the Aug. 21 end of the Games, we would like to enjoy watching the strength and abilities of athletes from around the globe.
Brazil, South America’s largest economy, bid for the 2016 Olympics to augment its presence in the world, only to see the opening ceremony held against a backdrop of political turmoil.
This was symbolized by interim President Michel Temer declaring the opening of the Games. President Dilma Rousseff has been suspended while Congress carries out impeachment proceedings over suspicions that she manipulated the national budget.
中略
Issues of fairness
The Brazilian government should work together with its counterparts in other countries in an all-out effort to avert any potential terrorist attack.
In regard to the Zika virus, local authorities are required to provide accurate information.
以下省略
http://the-japan-news.com/news/article/0003132212
本日取り上げる表現は “an all-out effort” です。
『リーダーズ英和中辞典』(研究社)で調べると, “all-out” 自体は「全力[総力]を挙げての, まっとうな」と記されていました。 “all-out” には, もともと「すべてを出しきる」の意があるそうです(cf. go all-out, NHK『入門ビジネス英語』8月号所載の先生のエッセイ)。
今回は, ブラジル政府が他国と連帯し, テロへの厳戒態勢を整える意味を込めて “an all-out effort” が用いられています。
高校時代, 夏の高校野球で相手チームが “All-OUT” とプリントされたTシャツを着用していたことを思い出し, “all-out” はさまざまな場面で使用されることがわかりました。(Cayu)
以前, “all-out” に関する記事が取り上げられていました。
all-out - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から
go all out to #2 - 田邉祐司ゼミ 常時英心:言葉の森から