常時英心:言葉の森から 1.0

約10年間,はてなダイアリーで英語表現の落穂拾いを行ってきました。現在はAmeba Blogに2.0を開設し,継続中です。こちらはしばらくアーカイブとして維持します。

rah-rah support for

ゴジラが新しくなってかえってきました。

Our favorite monster returns to terrorize Japan in ‘Shin Godzilla

Norman England is a life-long Godzilla fan and former reporter for Fangoria magazine who has spent months on “Godzilla” film sets and saw “Shin Godzilla” last month at a special industry screening. He notes a dramatic departure in the new film from the series’ traditional pacifistic stance.

“This is the first film in the series to go for the jugular in trying to elicit rah-rah support for the military and sympathy for the government,” England says, likening the film’s not-so-subtle nationalism to the blatant flag-waving found in Roland Emmerich’s 1996 sci-fi epic “Independence Day.”

Godzilla was originally imagined as a metaphor for the horrors of war and the devastation war brings to people, whether deserved or not,” he continues. “How this new approach will play domestically and internationally is anyone’s guess.”

Toho has an answer of sorts: It has sold “Shin Godzilla” to nearly 100 territories. In the United States, Funimation Entertainment has acquired the film for a late 2016 theatrical debut. This does not guarantee that it will be a success there — or here for that matter. Emmerich’s 1998 “Godzilla,” which reimagined the titular character as a kind of giant iguana, received a similar worldwide release but was a box-office disappointment in both North America and Japan, the latter of which should have been its strongest overseas market.

(一部抜粋)

http://www.japantimes.co.jp/culture/2016/07/28/films/favorite-monster-returns-terrorize-japan-shin-godzilla/#.V5sTJI9OJrR

今回はrah-rahを取り上げます。

Oxford Dictionary of English (Second Edition Reserved, Oxford University Press)によると、 “marked by great or uncritical enthusiasm or excitement”とのことでした。名詞としても使われるようです。また語源は “reduplication of RAH”とのことでした。

ジーニアス英和辞典』(第五版,大修館)で調べたところ、「熱狂的な,元気の良い」と載っておりました。

ちなみに “rah-rah skirt”で「(チアリーダーがはくような)ひだ飾り付きのミニスカート」となるようです。元気な感じが伝わってきます。

また語源にもなっているrahは「万歳,フレー」(hurrah)といった意味があるようです。(『ジーニアス英和大辞典用例プラス対応』大修館)(Gomez)